自分の英語を笑われた。と思ったら。

こんにちは。はむだです。

日本に帰国してからも、

彼とは英語でしょっちゅう電話で話している私が

とても不快に感じてしまったことがありました。

それは、自分の英語の間違いを笑われること。

相手は、ミスを拾って冗談を言うことで

私との時間をもっと楽しくしたい、笑いあいたい、

そういう気持ちから私を軽くいじっていただけ。

それでも私は、自分の間違いをpick upされ、

それをネタにジョークをしばらく言い続けられたときに

ものすごい羞恥心と残念な気持ちが襲ってきました。

(その日の気分もある。笑い飛ばせる日もあるっちゃある。)

彼もなぜ私がこんな冗談に対して不快感を示して、

怒っているのかが理解できず。

彼は「こんな小さなジョークも通じないのかよ。これから気遣うじゃねえか!!」ってなったはず(笑)

ちなみに、自分のミスをジョークにされたときの

私の心の中はこんな感じ↓↓↓

「あなたも英語を第二言語として学んだ身でしょ。

そして私の一番の味方でしょ。

他の人が私のミスを笑うのはいいのよ。

あなたにだけは、私の英語をバカにしてほしくないのよ。

私が英語の上達で苦しんでいたのを知っているのに、

なぜそうやって笑うことができるのよ!!!!怒」

いつも通り、なかなか自分のこの気持ちを

言葉で説明できない私。

1時間ほど彼がずっと根気よく探ってくれて、

やっと上記のセリフが出てきました。

1時間…め、めんどくさ、私…(笑)

ごめんよ。

最終的に、彼の意見としてはこんな感じ。

「君の英語を笑ったんじゃないよ。

ただその間違えた単語を想像したときにジョークが浮かんできて、

きっと一緒に笑えると思ったから冗談にしちゃったんだよ。

それに、君の間違いはそんな変な間違いじゃなかったよ。

間違いは誰にでもある。

“your mistake”じゃなく、”a mistake”として捉えることが大事。

でもきっと、間違いに対して厳しい目が常にある日本で育ったから

ミスを拾われることに対して敏感になっているのかもしれないね。

英語圏ではネイティブだってしょっちゅう間違うし、

それを誰も責めたりはしないよ。

あまり個人的なことだと捉えないでほしいな。

でも、僕は今後こういういじり方をしないようにするね。」

どうでしょうか。

私の気持ち、わかる人にはわかるはず。

第二言語を勉強し、生活でそれを使っている人は

ほぼ必ずこういう場面、気持ちに向き合うときが誰にでも来る。

彼は幸いにも、私の気持ちやその背景までを

深掘りしてくれる人なので、「はいはい、ごめん」で私の怒りを流さない。

だから最終的に救われるし、私が今後どうすれば自分を快適にできるのか、を自分で考え直すきっかけをくれる。

(勉強になる反面自分の未熟さを感じる作業なので、決して楽しい思考プロセスではない。)

その後、私はネットを見ている中でいい言葉を見つけた。

「笑われて、笑われて、強くなる」

太宰治さんの言葉です。

笑われて、恥ずかしい思いをする。

だから、もう今後同じミスはしない。記憶に残る。

そして、こんな思いをしたあとは、強くなれるはずだ。

強くて、優しくなれるはずだ。

それだけでも、一つ、成長したと言えるのではないか。

この出来事は、自分がもっと強くなるために与えられたこと。

認めよう。私はとても打たれ弱いのだ。

でも、本当はもっと強くなりたいのだ。

だから、もっと笑われてみよう。

自分を可愛がりながら、笑われて、強くなってやろう。

そう思ったのでした。


コメント

コメントを残す